vendredi 25 mai 2012

SOLIDARITY / SOLIDARITÉ

There is something great going on / Quelque chose de grandiose est en train de se produire

I want to thank all of you for your support / Je vous remerci tous pour votre support

Let's continue to fight for a better world! / Continuons de nous battre pour un monde meilleur!

Voici un article du Devoir qu'il faut consulter pour avoir une idée de ce qui s'écrit à l'international au sujet de la crise étudiante du Québec:
http://www.ledevoir.com/societe/education/350798/la-crise-etudiante-dans-l-oeil-de-la-presse-etrangere



Merci mes chers cousin, les lumières de Paris ont traversés l'Atlantique pour me réchauffer le cœur. Vous pensez peut-être que ce n'était pas grand chose, détrompez vous car votre solidarité nous a touché et fait naître l'espoir et la vision d'une solidarité internationale, interculturelle et réciproque.
VIVE LE PEUPLE DE LA FRANCE!


The state of New-York and quebecers have a history of solidarity and support, we may have missed our chance for independance when you fougth for your's in 1775-1783 and we may have lost de Révolte des Patriotes againsnt the powerful british army in 1837-1838, but we had always fell grateful for the people who supported and helped us. Again, in the name of quebecers, I thank you deeply.
GOD BLESS AMERICANS

  For full version of Vancouver speeches visit: http://youtu.be/78BYHQ5n4Ws

4556 km from Montréal, Vancouver showed us a beautiful display of solidarity. You filled me up with a warm vision of international-intercultural solidarity and wild hopes of making a better world with citizens all across the world. Vancouver was always a dream of travel from young quebecers and now, it is even more of a wish to meet such wonderful persons and places.
And people of Toronto, our neighbours since a few hundred years, I thank you too. You proved that you still have the fire in you to figth for ideas and ideals. Quebec will probably be an independant state one day but you will always be considered as a family menber.
ALL HAIL CITIZENS OF CANADA! 

And for all the other kind people in other countries/ Et pour tous les autres gens merveilleux des autres pays

For your solidarity with us and for your own figths/ Pour votre solidarity et pour vos propres combats

Thank you and I give you back my friendship and my solidarity to you/ Merci, je vous rend avec plaisir mon amitié et ma solidarité

My special thanks to students of Chili/ Remerciements spéciaux pour les étudiants du Chili

And for every one who organise for a better world/ Et aussi pour tous ceux qui s'organisent pour un monde meilleur

Tunis, I watch your struggle/ Tunisie, je regarde votre lutte

To all who mobilize or stand by our side in the world/ À tous ceux qui se mobilisent ou se tiennent de notre côté dans le monde

All of you, are a part of my inspiration/ Vous tous faites partis de mon inspiration 

Aucun commentaire: